Клиффордбрэдшоу@Askmusicalstext. Cabaret@Askmusicalstext.

Q: а что было бы, если бы ты всё-таки смог уговорить Салли уехать в Америку? Как бы сложилась ситуация, как бы вы жили вдвоем? Чем бы занималась она, как ты видел совместное будущее?

Клиффордбрэдшоу@Askmusicalstext. Cabaret@Askmusicalstext.
Комнаты пансиона фройляйн Шнайдер, заявленного Эрнстом как “Лучший Пансион в Городе”, по правде говоря, не могли похвастаться ничем; ни благополучием – быть иностранцем в Берлине стало вообще довольно опасно, а уж возле леопольдплац – тем более, ни удобством – но тут хорошо ещё, что комната вообще досталась, за пятьдесят – то марок! , Ни размерами – здесь и одному было тесно, двоим – уже почти невыносимо, а раз их вот-вот станет трое … нет, для их будущей семьи этот пансион решительно не подходил. Как и этот город. Как и эта страна. Да и, на самом деле, как и весь этот материк.
Садясь на теплоход, шедший в Европу, Клиффорд никогда бы не подумал, что через каких-то полгода начнёт скучать по родной Америке. Тогда его подгоняла жажда приключений, старый свет иронично звал к себе вкусом чего-то нового и не опостылевшего, и целый мир, казалось, лежал у его ног. Приключения прахом пошли. Вкус чего-то нового горчил и здорово отдавал солью – от слёз. Весь мир, раскидывавшийся у ног, свернулся до одной карты Европы с маршрутом до Лиссабона.
Уезжать. Немедленно.
– так вот, когда мы будем в Америке … – начал он старую песню снова. Салли, сидя на подлокотнике их старой – престарой банкетки, поёжилась.
– может, не надо нам в Америку?
– надо, конечно.
– но почему?
Как это “Почему”? Потому что в Германии уже небезопасно, а через год – другой наверняка станет ужасно. Потому что от немецкого языка тошнило почти так же, как на следующее после шнапса утро. Потому что растить ребёнка здесь нельзя, потому что у всех есть дом, потому что их дом – где-нибудь между Нью-йорком и балтимором, Клиффорд был уверен. Потому что по-другому нельзя и быть по-другому не может. Потому что он любил её до беспамятства, а она его – вполне себе терпела. Причин было много; все уместились в одно короткое “Надо”.
– Клифф, дорогой, – Салли нежно провела ладонью по его щеке и колко заглянула в глаза. Говоря ими гораздо больше, чем словами, и надеясь, что он поймёт. – ну что мне делать в Америке?
– как это что? – но он, конечно, ничего не понял. – ты будешь продолжать петь! Ты можешь петь джаз!
– джаз поют негры, Клифф.
– а ты будешь первой белой, разве не здорово!
Салли вздохнула; слишком неоднозначно, чтобы сдаваться сразу. Брэдшоу уложил голову ей на колени и, задрав лицо кверху, продолжил:
– так вот, у нас будет небольшой домик где-нибудь, знаешь, в Милтоне. Это такой крохотный – крохотный городок на десяток, от силы, улиц. Я там вырос, там сейчас живёт моя мать … это просто сказка для счастливой семейной жизни! – Клиффорд плавно проводил руками по воздуху, абсолютно зачарованный. – если у нас будет мальчик, я научу его кататься на велосипеде – мой детский сейчас валяется где-то у мамы на чердаке – и мы с ним будем ходить на рыбалку по выходным. А если девочка, то тоже буду брать её на рыбалку, почему нет? У нас неподалёку такое чистое озеро … разве не чудо?
Салли криво улыбнулась и коротко кивнула, успокаивающе перебирая волосы Клиффорда. Чуда не было. Она принадлежала Берлину, Лондону, Парижу … всему миру. Но не крохотному городку на десяток улиц.
– так вот я буду продолжать писать. Может, устроюсь в местную газету, чтобы приносить деньги более регулярно, но роман напишу! И выпущу! У нас, знаешь, там ещё есть чудная библиотека. Книги не менялись, кажется, лет сто, а то и больше, но оно и хорошо. Не надо им меняться. Будут там стоять старые пыльные книги и моя! Мою, конечно, будут брать с большей радостью, а потом будут приходить к нам домой, чтобы обсудить со мной все тонкости, а ты будешь печь печенье. У моей мамы, кстати, печенье просто изумительное. Она никому рецепт не открывает, но тебе, думаю, даст с радостью … ребёнка, правда, пристроить будет тяжеловато: у нас одна школа и та – католическая, но, знаешь, я в ней учился, и это совсем не плохо! А там до сих пор работают мои учителя, так что проблем никаких не будет. А ещё у нас по воскресеньям собираются играть в бинго. Ну, что скажешь?
Вместо ответа Салли просто поцеловала Клиффорда, едва сдерживая слёзы. Сердце её сжималось в крохотный комок, его – распахивалось настежь. Он был чудным, прекрасным, добрым, очаровательным, почти надёжным … но он был не для неё. А она не для него была. Она для кабаре была.
– если уедем отсюда на этой неделе, может, успеем на следующий пароход. И, представь, всего через месяц … – молчи, просто молчи, Клифф, не сейчас. Пожалуйста. Не сейчас. Они не успели на следующий пароход.

Оцените статью
Добавить комментарий